F. Sandro FLORIANI Site Design & Development 
 
Scrivimi/Write Me 

I Dialetti Italiani

I nostri dialetti sono una ricchissima fonte di termini ed espressioni non sempre comprensibili da chi non é cresciuto in luogo.


Il Milanese

Giova ricordare che Mediolanum fu fondata da una tribù celtica appartenente alla cultura di Golasecca all'inizio del VI secolo a.C. e che fu conquistata dai Romani solo nel 222 a.C., quasi 300 anni dopo.

La parlata dell'area milanese é stata quindi a lungo imparentata linguisticamente con quella degli abitanti della Gallia Transalpina, l'odierna Francia, con la quale condivide lessicalmente molti etimi e soprattutto fonemi quali le vocali nasali - ad esempio la Ü - pronunciata solo in Lombardia, Piemonte e Liguria.

Ecco alcuni esempi uditi in famiglia, dove il Milanese (o meglio, el Meneghìn) veniva occasionalmente accennato italianizzandolo.

TermineClasse
grammaticale
Significato in italiano
BagàttSostantivo m.Calzolaio
Biott Aggettivo m.Nudo
BaüsciaSostantivo f.Bava, saliva
BecchèSostantivo m.Macellaio
BrümistaSostantivo m.Vetturino (dall'Ingl. brougham)
BüseccaSostantivo f.Trippa
BüsciàVerbo intr.Frizzare
CadregaSostantivo f.Sedia
ChìcheraSostantivo f.Tazzina da caffè
CervelèSostantivo m.Salumiere
CiapàVerbo tr.Prendere
CicininSostantivo m.Pochino
Ciumbia!EsclamazioneCaspita!
Sostantivo m.Testa
CurtèlSostantivo m.Coltello
DervìVerbo tr.Aprire
DumàAvverbioSolamente
ErburinSostantivo m.Prezzemolo
FirùnSostantivo m.Collana di castagne
FundeghèSostantivo m.Droghiere
GabarèSostantivo m.Vassoio
GügiaSostantivo f.Ago
LüganegaSostantivo f.Salsiccia
MagnànSostantivo m.Stagnino
MolèttaSostantivo m.Arrotino ambulante
PrestinèSostantivo m.Panettiere
PüsséAvverbioDi più
QuatàVerbo tr.Coprire
RebelòttSostantivo m.Confusione
RüsàVerbo tr.Spingere
SchiscètaSostantivo f.Gavetta per vivande
ScighèraSostantivo f.Nebbia
StrüsaSostantivo f.Strofinaccio
TràVerbo tr.Tirare
TrumbéSostantivo m.Idraulico
Vedi anche Dialett.

La filastrocca del Bagàtt
Ti che te tachet i tacc
tacum i tacc a mi (tachem i tacc).
Mi tacat i tacc a ti (mi tacà i to tacc)?
Tacheti ti i to tacc,
ti che te tachet i tacc!
Tu che attacchi i tacchi,
attaccami i tacchi.
Io attaccarti i tuoi tacchi?
Attaccati tu i tuoi tacchi,
tu che attacchi i tacchi!

Vedi Milano Free per gli antichi mestieri.

     
El brümista - El molètta - El magnàn
↑↑↑ Inizio Pagina ↑↑↑